TRANSLATION & QUALITY CHECK

How can professional Medical Translation services help you?

 

Is your company the sponsor of a clinical trial for a lung cancer drug, and you want to let French-speaking doctors know?

Let me translate your presentation.

Does your company want to launch a new OTC acne treatment on the French market?

I can translate your marketing materials.

Do you want to email a French doctor or researcher, but you aren’t sure they speak English?

I’ll help you communicate.

 

 

 

 

 

 

I offer professional medical translation for the following types of documents:

  • Summaries of product characteristics (SmPC)
  • Drug leaflets
  • Marketing authorisations
  • Informed consent forms
  • Patient questionnaires
  • Investigator's brochures
  • Package inserts/labels
  • Clinical trial presentations
  • Press releases for the pharmaceutical industry
  • Medical Powerpoint presentations
  • Medical articles for specialists or for a general audience
  • Corporate documents or drug marketing material

For documents relating to pharmacology and clinical trials, I use QRD templates and MedDRA terminology.

To learn more about my translation rates, have a look at the FAQ page.

Whether you are a researcher, a doctor, a medical writer, a teacher or represent a CRO, I’d be happy to receive your translation requests.

QUALITY CHECK OF TRANSLATED TEXTS OR TEXTS WRITTEN IN FRENCH

Revision of French texts for grammar, spelling and style.

Have you had a text translated from English to French, but you’re not convinced of the quality?

-> Simply send me the source text and the translation, and I will revise the text to ensure the French is of the highest quality.

Did you have a text translated a few months ago, and now you’ve received a new version of the document? Do you want to update the French version?

-> I will update the translation, ensuring that the new text is accurate and consistent with the previous version.

For translation, revision and proofreading projects, I draw on my skills and experience.  To learn more about how I work, please see the Working Methods page.

To learn more about my revision rates, have a look at the FAQ page.